Marie aus Paris

Нашел тут интересный RSS на немецком — телефонные розыгрыши от радио FFH. Звонит девушка с французским акцентом и южно-немецким произношением сообщает:

— Hallo! Hier ist Marie aus Paris. Entshuldigung, ich spreche nicht sehr gut Deutschland…
(— Здравствуйте! Извините, я не очень хорошо говорю Германия…)

На что ей все и всегда отвечают “Да”, в смысле “ничего страшного, слушаю”. Далее она начинает объяснять какую-то проблему, ей стараются помочь ее решить, но в результате выясняется, что Мари все неправильно поняла, проблема совсем не в этом. Например, она пыталась купить вилку в магазине посуды. Оказалось, что речь идет о вилке от переднего колеса велосипеда.

Далее якобы ее друг попросил “позаботиться” (решить проблему) с Silberfische у них в ванной. Silber – серебро, Fisch – рыба. С этим она звонит в зоомагазин, где ей объясняют, что Silberfische  это не серебряные рыбки, а насекомые такие маленькие безобидные. “А Goldenfische тоже насекомые по-немецки?” — спрашивает она.

Еще история. Звонит в ремонтную контору и просит поговорить с маляром. Долго обсуждает с ним задачу перекраски стен в кабинете на работе. Выясняется, что ее шеф передал ей письмо со словами “Wir müssen Ihre stelle streichen”. Она понимает, что  Stelle это место, а streichen в одном из значений это “красить”. Фишка в том, что есть еще одно значение “вычеркивать”, а вся фраза означает “мы должны Вас уволить”. Маляр это и доводит до ее сведения. Интересно, что дальше он чуть не предлагает к ей придти работать к ним, но сотрудников они не набирают, поэтому он готов замолвить за нее словечко и вообще оказать посильную поддержку.

Вот это самое интересное с моей точки зрения. Они все сначала пытаются въехать в твою проблему, какая бы бредовая она ни была и приступают к поиску решения.

Это иллюстрирует история с пиццей. Мари хочет заказать 5 пицц. Дело в том, что она с коллегами находится на 6 этаже, но доступ по лестнице и лифты каким-то макаром оказались заблокированы. Зато на улице перед домом идет парад и можно поднять пиццы на шариках. Двух шариков на пиццу должно хватить по ее подсчетам. У нас бы давно предложили провериться у психиатра, а эти ребята внимательно все выслушали и стали задавать вопросы по технической реализации данного решения :) Типа там же ветер, вообще-то, улетит пицца-то. Мол, как вы нам денюжку передавать будете? Мари говорит: на самолетике бумажном. Короче, — говорят они, — давайте адрес, приедем разберемся. То есть понятно, что шарики это бред полный, но ей об этом никто не сказал, и никуда не послал.

Веселая история про самолет.

— Аэропорт, добрый день.
— Здравствуйте, я Мари из Парижа, я не очень хорошо говорю по-немецки…
— Да
— Вы должны срочно остановить самолет!
— Я соединю вас с диспетчерткой.
— Диспетчерская, добрый день.
— Здравствуйте, меня зовут Мари из Парижа. Нужно немедленно остановить самолет, только что вылетевший в Торонто. В нем мой дедушка.
— Что случилось?
— Он по недосмотру схватил мой листок!
— Вы знаете сколько стоит вернуть самолет? Он уже в воздухе! Мы могли бы послать сообщение на борт…
— Нет-нет, дедушка в прекрасной форме. Так развернуть самолет не получится?
— К сожалению нет.
— Никаких шансов?
— Совершенно невозможно. Вы говорите, речь идет о… листке…
— Да, он забрал мой список покупок! Я помню там были яйца, хлеб, молоко вот то ли 1,5% жирности, то ли 3%.
— (смеется) Я бы взял менее жирное молоко, оно более здоровое.
— Спасибо! Так я и сделаю! Это была Мари аус Пари, а вы сейчас на радио FFH!

И вот еще одна чумовая история про тест-драйв. Мари звонит в авто-салон, представляется как обычно.

— Можно прокатиться на тест-драйве Ситроен Пикассо?
— Да, пожалуйста, можете подъезжать.
— Скажите, а можно ли во время тест-драйва пользоваться багажником и задними сиденьями?
— Разумеется.
— А можно на этой машине перевозить тяжелые вещи?
— Конечно, можно.
— А во время тест-драйва?
— (с сомнением) Да.
— Супер! Мьсе, тогда не могли бы взять с собой перчатки?
— Перчатки?
— Да, я просто переезжаю, я хотела бы перевезти кое-какие вещи.
— (смеется) Почему вы не воспользуетесь личным транспортом?
— У меня Рено, мне его жалко…
— (смеется) Я бы рекомендовал в этом случае воспользоваться услугами транспортной компании…
— Скажите, а есть в этой машине радио? А то вы теперь на радио FFH, поздравляю!

На что только они ни соглашаются: и друзей каких-то искать, и сообщения передавать, и разжевывают все до тех пор, пока не дойдет, а если отказывают, то как-то очень вежливо и аккуратно и обязательно альтернативный вариант предлагают. Вот такой добрый и отзывчивый народ.

Posted Вторник, Январь 5th, 2010 under General.

Leave a Reply

Spam protection by WP Captcha-Free